Qualquer fã de kpop reconhece o termo aegyo, mas o que ele realmente se refere? Aegyo (애교) significa "exibição de tons de voz doces e expressões faciais e gestos muito delicados". Pode-se dizer que estamos familiarizados com a representação do aegyo pelos idols em programas de variedade e fanmeetings, como uma forma de demonstrar a sua fofura e assim agradar seus fãs. Entretando de onde vem essa cultura que de um olhar ocidental parece tão diferente?
O fenômeno dessa "fofura" não é exclusivo da Coreia do Sul, já que existem conceitos semelhantes em todo o Oriente. Visivelmente no Japão, existe a semelhança em relação com o famoso kawaii japonês, e também guarda vários graus de relacionabilidade em outras culturas orientais.
Uma explicação mais literal do aegyo seriam atos que geram uma forma de comoção e envolvimento com a pessoa para quem é direcionada, o uso do aegyo utiliza apropriação de comportamentos pets, formas vocais e linguísticas ‘conversa de bebê’, escolhas infantilizadas de palavras e cantar canções infantis ou canções feitas propriamente para esse conceito. A infantilização é vista aqui não como uma emulação de comportamentos ligados a crianças.
O fenômeno é observado com mais frequência entre mulheres jovens apesar de vermos os dois gêneros performarem esses atos no kpop e mais raramente observado entre adultos mais velhos ou crianças, exceto em propagandas manufaturadas (como em publicidade ou formas de imitação direta).
Um estudo em 2011, introduziu uma discussão de emocionalidade fingida ou exagerada em performances de aegyo. Ele propôs o conceito de bonificação como uma ferramenta para compreender não apenas performances femininas sul-coreanas de fofura, maleabilidade, passividade e, mas também suas relações com o olhar ocidental, e potência da onda coreana. O aegyo era visto como um aspecto da feminilidade passivizada; era sobre as técnicas sociais de representação / fingimento, sobre excesso emocional e manipulação e, em última análise, sobre negociações difíceis de potência, assim concluiu o pesquisador.
Além disso, essa práticas pode passar a imagem de sedutora, o aegyo muitas vezes
aparece em formas altamente sexualizadas (embora permaneça "infantilizado") e muitas vezes pode ser relacionadas a comportamentos hiperfemininos distintamente adultos. Embora, a situação ainda seja diferente na versão masculina, que muitas vezes são vistas como versões bem-humorada das formas executadas pelas meninas.
Em uma entrevista uma mulher americana disse sobre o aegyo "Não sei como fazer aegyo em inglês, mas acho que aegyo inclui ser legal, sorrindo e cuidando de alguém. Então, nesse caso, eu estava fazendo aegyo para estrangeiros turistas que visitaram a minha pousada enquanto eu estava trabalhando lá, depois de eu ter sido muito legal com eles, sorrindo e outras coisas, eles ficaram muito feliz, e até me ofereceu para eu visitá-los. Eu acho que o aegyo coreano é diferente de ‘aegyo’ de outros países. Novamente, eu não sei como fazer aegyo em Inglês. Eu também assisti muitas séries de TV chinesas, mas o aegyo deles era mais sobre humor, atmosfera e situação, enquanto aegyo coreano é mais sobre palavras e sons onomatopaicos."
Portanto, muitas vezes entende-se que se usa aegyo para pedir algo ou para exigir suavemente favores e gentileza ou conseguir atenção. No entanto, aegyo também é comumente usado como um método suave de melhora de ambientes, como em brigas e em discussões uma ação como essa pode quebrar um gelo e dissipar negatividade causada por interações humanas enquanto, pelo menos em parte, contribui para o
sentido cada vez mais importante de "harmonia" social.
Fonte: PUZAR,Aljosa e HONG,Yewon,2018,"Korean Cuties: Understanding Performed Winsomeness (Aegyo) in South Korea" The Australian National University .
Σχόλια